Фестиваль "Мост дружбы" сплачивает и объединяет, считают представители культур
Далее в сюжете В День России в парке Школьном работали игровые площадки
Более 20 подворий национально-культурных объединений Тюменской области продемонстрировали традиционные блюда, концертные номера, особенности народностей на XXIII областном фестивале национальных культур "Мост дружбы" на Цветном бульваре в Тюмени.
Самое вкусное ждало празднующих горожан в ненецком чуме, русской избе, татарском шатре, казахской юрте, белорусской хате, украинской мазанке и даже в цыганской кибитке. Столы ломились от предложенных яств, праздник наполнялся улыбками и единством, а пролившийся на Тюмень внезапный ливень никого не испугал: напротив, дал возможность хозяевам подворий проявить еще большее гостеприимство к гуляющим гостям.
Объединение киргизской диаспоры "Биримдик" ("Единство") участвует в мероприятии в восьмой раз. В честь Дня России дети рассказывали стихи Есенина, Пушкина, Лермонтова, пели песню "Солнечный круг" вместе с губернатором Тюменской области Владимиром Якушевым. Представители диаспоры показали старинный обычай: старейшина положила в колыбель, которую привезли из Киргизстана, новорожденного ребенка, как это делали предки в старину. Праздник всей России совпал со вторым днем священного у мусульман праздника Рамадан. Киргизы показали национальные танцы, пели народные песни. А хозяйки юрты угощали гостей несколькими видами баурсаков, хлеба, чак-чака.
"Киргизстан - моя малая родина, я там родилась, получила среднее и высшее образование. Но я люблю Россию и уже семнадцать лет живу здесь. У меня душа русская. Есть русская подруга, ее родители мне, как крестные. Я не могу представить себя без Тюмени, не хочу отсюда уезжать. Россия - моя большая Родина, без России я никто", - считает председатель тюменской региональной общественной организации "Биримдик" Канзада Сманова.
Сибирско-татарское подворье встречало гостей выпечкой и зажаренным карасем, показывали, какой быт был в древности у сибирских татар, приветствовали зажигательными танцами. Исполнительный директор национально-культурной автономии сибирских татар Тюменской области Марат Курманов рассказал, что сибирские татары отличаются, к примеру, от поволжских, языком, значением слов, произношением.
"Сибирские татары являются такой же неотъемлемой частью большой сибирской семьи. Мы рады и празднику, и людям, которые к нам приходили. У сибирских татар Родина - это Россия и Сибирь. Россия для нас - дом", - отметил Марат Курманов.
Татарской диаспоре вручили диплом лауреата первой степени конкурса народных подворий. Исполнительный директор национально-культурной автономии сибирских татар и татар Тюменской области Темиргали Мурасов рассказал, что в регионе, как и в России, татары - это вторая по численности народность.
"Россия - это наша историческая родина татар, ее надо любить и беречь: в другой стране нас никто не ждет. (Смеется) Сколько лет Тюмени, сколько лет Тобольску, столько здесь живут татары и русские. Татары занимают десять процентов населения. Фестиваль - это величайший праздник, который дарит общение друг с другом: бывая в гостях друг у друга, мы видим традиции других народов, это сплачивает, объединяет. Во всех дворах - гостеприимство, радужная встреча и это здорово ", - считает Темиргали Мурасов.
Президент Тюменской областной общественной организации ассоциации чувашей "Талан" Ираида Маслова зазывала прохожих в свой шатер спрятаться от проливного дождя. В подворье чувашей было уютно: встречали гостей свежевыпеченным караваем и прохладительными напитками, а главное - отличным настроением.
"Наше подворье с карасями и лодками стало лауреаом третьей степени", - с гордостью сказала Ираида Маслова.
По словам представителей диаспоры, культура чувашей зародилась во времена шумеров.
"Наши предки вступили в состав России при Иване Грозном. Для нас первая родина - это наш чувашский край, а Россия - это наша вторая родина. Как в семье, мы все национальности живем вместе", - считают супруги Валентина и Алексей Павловы.
Белорусы угощали домашней колбасой, блюдами из картофеля и свинины, вкусными бутербродами "Загадка" из ботвы свеклы, которые "уходили в лет", как сказала председатель национально-культурного общества "Автономия Беларусь" Мария Пискун. Добродушная хозяйка встречала гостей караваем и пирогами, присказками и поговорками, гостеприимный "Угостись!".
Марийцев в Тюмени очень много, а в России живет всего около 600 тыс. человек. На празднике марийское общество "Лунгалтыш" угощало вареники с творогом, зеленым луком и солью, пшенной кашей с гусиным жиром, блинами с крупой, национальной выпечкой кастоби. Марийка Клавдия Култашева любит свою народность и говорит о ней с гордостью. И со слезами в глазах отзывается о своей большой Родине.
"Я - ветеран боевых действий, у меня даже есть медали. По призыву Родины как медработник, служила полгода в армии в Чечне. А как? Как говорит моя родственница: "Если на мой дом пойдут враги, я с вилами выйду". Каждый человек так должен пойти!", - рассказывает она.
Финно-угорские народы встретили в летнем чуме. Гости из Надыма рассказывали о севере с жаром.
"Вам надо обязательно приехать и посмотреть все. Оденете кисы, примерите зимнюю женскую одежду игишку. Я приплыла на север на пароходе с мамой. Мы плывем: низкие-низкие деревья, кругом вода, приплыли в поселок. Там я узнала о культуре севера. А сейчас для меня самое большое удовольствие поесть сырой рыбы - только северяне могут понять. Настрогал строганину, лук и черный хлеб и ничего больше не надо. Легкая и полезная пища", - сказала тюменская северянка Вера Белова.
Украинские хозяйки приготовили борщ с пампушками и чесноком, вареники с вишней и творогом, потчевали черешней со сливками и национальным напитком.
"Борщ - это святое, сало - это "Яки хохол без сала?". Эти два блюда пришли из Украины. Все мы обрусевшие, мало кто знает украинский язык. Вот и я трохи! (Смеется) Я переехал сюда с родителями в три года. Я - русский с украинскими корнями", - сказал представитель украинской культуры Алексей Сологуб.
Артисты подворий подготовили для тюменцев большой концерт: на двух сценах Цветного бульвара они показали более 250 номеров. Танцы, песни, веселье не переставали и у шатров хозяев праздника.
Ирина Ромашкина